“黑马”一词其实是从英语舶来的。。。

来源:大学生村官网 作者:佚名
  2.“黑马”一词其实是从英语舶来的,原指体育界一鸣惊人的后起之秀,后指实力难测的竞争者或在某一领域独树一帜的人,无贬义或政治含义。首先在英文中使用“黑马”的人,是英国前首相狄斯累利,他在一本小说中这样描写赛马的场面:“两匹公认拔尖的赛马竟然落后了,一匹‘黑马’,以压倒性优势飞奔。后台上的观众惊呼:‘黑马!黑马!’”从此,“黑马”便成了一个有特殊意义的名词。
这段文字的主要意思是:
A.论证“黑马”词义的起源B.阐释“黑马”一词的内涵
C.分析“黑马”的词义演变D.介绍“黑马”的感情色彩

选A/C的都有,我记得自己考试的时候选C啊,但是后来觉得自己写毕业论文的时候,第一部分"人力资源外包的历史渊源“也是这样写的啊

大家怎么看呢